culture japonaise,  Objets traditionnels Japonais

Les Shichifukujins les sept divinités du bonheur

Les Shichifukujins (七 福神) sont les sept dieux de la chance ou de la bonne fortune comme son nom l’indique. En effet, shichi signifie « sept », fuku « la chance » et jin « Dieu ». Elles constituent l’une des collections d’amulettes japonaises les plus répandues.
Les Shichifukujins sont un mélange varié de divinités de différentes origines. Au XVIIe siècle, des nouveaux dieux leur ont été ajoutés. Parmi toutes ces divinités, le dieu Ebisu est la seule divinité japonaise et tire ses origines de la tradition shinto. Par ailleurs, la Daikokuten, la Bishamonten et la Benzaiten, sont trois divinités du Panthéon hindou de l’Inde et d’Hotei, mais aussi, la Jurojin et la Fukurokuju viennent des traditions bouddhistes et taoïstes de Chine.

Autrement dit, ces sept dieux porteurs de chance montrent tout clairement l’extraordinaire mélange religieux du Japon.

Shichifukujin

Sept est un nombre qui est souvent associé à la chance au Japon, mais aussi dans d’autres contrées. En fait, c’est un nombre qui se retrouve dans de nombreuses fêtes et traditions japonaises :

  • Le festival des étoiles ou Tanabata est célébrée le septième jour du septième mois ;
  • La naissance d’un enfant est célébrée le septième jour ;
  • Un duel dure sept jours.
  • Une commémoration est effectuée sept semaines après l’événement ;
  • Le bouddhiste japonais croît aux sept réincarnations ;
  • Dans la philosophie des samouraïs ou Bushidō, il existe sept principes de bases, etc.

Ainsi, chaque dieu (sept) symbolise les sept vertus de l’être humain : la longévité, l’opportunité, la popularité, l’honnêteté, l’indulgence, la dignité et la bonté.

Les sept dieux de la fortune : Shichifukujin

Généralement, bien que tous portent chance dans les affaires et le commerce, chaque amulette a ses propres adeptes et cela vari en fonction de la profession de chacun.

L’image des sept dieux

L’une des images les plus populaires des sept dieux porteurs de chance est consignée à bord d’un navire ou Takarabune (宝船) comme un trésor. Sur le voilier, nous pouvons généralement voir le caractère chinois écrit « baku » (獏) faisant référence à un animal imaginaire chinois qui, selon la tradition, éloigne les cauchemars et la malchance. De plus, le bateau est souvent accompagné par des divinités célestes et maritimes (des grues et des tortues, des symboles japonais de chance et de longévité).

Shichifukujin le trésor du navire Takarabune

D’autres détails typiques des sept dieux porteurs de chance sont :
Le chapeau d’invisibilité ou kakuregasa (隠 れ 笠) et la cape d’invisibilité ou kakuremino (隠 れ 蓑), qui permet de poser des bonnes actions sans être vu. (Je sais à quoi vous pensez certainement, Harry Potter bien sûre ^^).
La robe de plumes ou de hagoromo (羽衣) qui permet de voler. Elle est généralement portée par la déesse Benzaiten.
La plate-forme de la bonne fortune ou Kozuchi Uchide (打出 の 小 槌) qui donne de l’argent : c’est le pouvoir du dieu Daikokuten.
Le sac de fortune ou nunobukuro (布袋) rempli de trésors ainsi que de nourritures et de boissons : c’est la propriété du dieu Hotei.
La bourse de kanabukuro (金 袋), un sac plein de richesses, de prospérités et de fortunes.
La clé ou Kagi (鍵) trésor pouvoir du dieu. Bishamonten.
Brocarts ou Orimono (織物) qui dans le passé étaient considérés comme des objets de grande valeur, sont aujourd’hui utilisés dans de nombreux rituels.
Les rouleaux de sagesse et de longévité ou makimono (巻 物) qui accompagnent souvent les dieux Jurojin et Fukurokuju.

Le dieu Ebisu

Le dieu Ebisu (恵 比 寿), est le seul dieu d’origine japonais parmi tous ceux qui composent la collection des Shichifukujin. Il est le dieu de la fortune, de la richesse et des affaires. Il est très généralement présenté sous l’apparence d’un pêcheur qui porte un chapeau, tient une ligne à la main droite et un gros poisson dans sa main gauche. Il s’agit généralement d’une brème, d’une tente, d’une morue ou d’un poisson de basse mer. Il symbolise l’abondance dans les aliments et par conséquent la richesse. Il est le seigneur des pêcheurs, des agriculteurs et des commerçants et, par conséquent, l’un des sept dieux les plus populaires, sur son territoire et à l’international.

La déesse Benzaiten

La déesse Benzaiten (弁 財 天), également connu sous le nom Benten ou Benten-sama est la seule déesse dans ce groupe de sept. Benzaiten est la déesse de la connaissance, la musique, la littérature et l’art en général. Benten est d’une grande beauté. Elle est habituellement représentée avec un instrument à cordes appelé biwa et apparaît parfois en compagnie d’un serpent blanc, symbole de chance pour les Japonais.
Elle est la sainte patronne des artistes, des geishas, des écrivains, des danseurs, des peintres, des sculpteurs, etc.

Le Dieu Daikokuten

Dieu Daikokuten (大 黒 天), toujours souriant avec des courtes jambes, est le dieu de la prospérité et du commerce, c’est pour cela qu’il apparaît à plusieurs reprises au côté du dieu Ebisu, qui est son père. Il est très souvent représenté avec des vêtements de chasseurs, un sac plein d’objets de valeurs dans la main et un maillet « porte chance » dont la conception traditionnelle est japonaise. Il est le saint patron des cuisiniers, des agriculteurs et des hommes d’affaires, des banquiers et des boursiers en général.

Le Dieu Fukurokuju

Le dieu Fukurokuju (福禄寿) est le dieu chinois de la sagesse et la longévité. Il est facilement reconnaissable par sa grosse tête, qui occupe près de la moitié de son corps et souvent accompagné d’une tortue, d’une grue ou d’un cerf, symboles japonais de la longévité. Il est généralement, vêtu d’un costume traditionnel chinois avec une canne à la main sur laquelle est suspendu un rouleau des enseignements sur la sagesse. Il tend aussi à apporter une série de réjouissances. Il aime jouer aux échecs ; ce qui fait de lui le patron des joueurs d’échecs.

Le dieu Hotei

Le dieu Hotei (補 訂), également connu sous le sourire de Bouddha, est un chauve, joufflu et souriant, comment pourrait-il en être autrement. Il est le dieu du bonheur et de prospérité dans les affaires. Il est très souvent, rencontrer à l’entrée de nombreuses sociétés et entreprises. Il est aussi le dieu de la joie, de l’abondance et de la santé et le gardien des enfants.
Hotei porte toujours un grand sac contenant un certain nombre d’éléments nécessaires à la vie quotidienne à donner aux pauvres. La tradition dit que caresser son ventre est un symbole de générosité et porte chance.

Le Dieu Bishamonten

Le dieu Bishamonten (毘 沙門 天) est le dieu protecteur de la bonté et de la foi. Il est souvent considéré comme un symbole d’autorité et de dignité. Vêtu d’une armure et d’un casque, il porte une pagode ou « tour du trésor » dans le creux de l’une de ses mains, ce qui symbolise la prospérité et dans l’autre une épée qui défend les convictions. Il se rend ainsi, le gardien parfait contre le mal. Il est le dieu de la guerre et le patron des combattants. Il porte chance et protège dans les batailles. En plus d’être le dieu de la dignité, il est aussi celui de la bonne fortune, de la richesse, du bonheur, de la bonté et la de bonne foi.

Le dieu Jurojin

Le dieu Jurojin (寿 老人) est le dieu taoïste de la prospérité et la longévité. Il est le plus ancien des sept dieux de la chance, illustré par sa longue barbe blanche. Vêtu de vêtements chinois, il porte toujours un parchemin, qui contient les secrets du monde et de longévité. Selon une légende, ce parchemin contient toute la sagesse du monde. Il est fréquemment, accompagné d’un cerf, d’une tortue ou d’une grue, symboles japonais de la longévité.
À cause de sa sagesse et de sa longévité, il est considéré comme le dieu des enseignants, des scientifiques et des mathématiciens.

Les Traditions et les fêtes des sept dieux

Les sept dieux de la chance sont particulièrement importants pour le nouvel An. La légende raconte qu’ils ont des trésors qui arrivent à bord d’un navire ou Takarabune (宝船) et partage le bonheur et la richesse pour l’année à venir. Voilà pourquoi la tradition veut que les enfants cachent une image des sept dieux sous leurs oreillers pour recevoir le bonheur et la prospérité pour la nouvelle année.
Une autre tradition liée aux sept dieux faisant aussi partie des célébrations du nouvel an est le Shichifukujin meguri (七 福神 巡 り), c’est le pèlerinage dans divers temples pour obtenir la richesse et la prospérité dans les sanctuaires durant la nouvelle année.
Ces pèlerinages sont très populaires depuis la période Edo. Ils peuvent se faire à tout moment de l’année, mais sont particulièrement importants au cours des premiers jours de l’année. Ils permettent de commencer l’année du bon pied.

À l’heure actuelle, il y a encore plusieurs routes de pèlerinage dédiées aux sept dieux porteurs de chance. A Tokyo, il y a au moins vingt pèlerinages possibles (les plus connus sont ceux de Shinjuku Yamanote, de Meguro Yamate, de Yanaka, de Nihonbashi, de Shinagawa Tokai et d’Ebara, de Kamakura ou d’Oushu. Sendai) et au Japon le chiffre dépasse de loin la centaine. Comme dans toutes les traditions de pèlerinage, l’on va recueillir les timbres dans chaque temple ou une feuille spécifique comme dans le sanctuaire de Kinen Shiki shi (記念 色 紙).

Enfin, une autre tradition liée aux sept dieux consiste à frotter ou à caresser la tête et les épaules des statues du dieu Daikoku (Dieu de la richesse et de la prospérité) ou le ventre du dieu Hotei. Dans les temples japonais ; vous pouvez vous assurer des richesses et prospérités.
En outre, au début de chaque année, plusieurs temples japonais consacrés au dieu Ebisu célèbrent le festival Matsuri Ebisu. Des milliers de japonais achètent les décorations de bambou plein de fuku-Zasa et d’amulettes censées accorder la prospérité, le succès et la richesse dans les affaires.
L’Ebisu Matsuri est un spectacle impressionnant pour les touristes.

Sharing is caring!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.

0